Eigen plugin-vertaling toevoegen

Ken je dat, je hebt een plugin geïnstalleerd maar de gegenereerde HTML zit vol met Engelse termen? Dat ziet er niet erg professioneel uit in een Nederlandstalige site, wat nu? Je kunt in de code van de plugin duiken, alle Engelse termen opzoeken en vervangen door de Nederlandse vertaling. Maar je snapt dat zodra de plugin wordt geüpdate, je de Nederlandse teksten weer kwijt bent en het weer opnieuw moet doen.

Een betere manier is om eigen vertaling te maken maar, LET OP, dit gaat alleen werken als de maker van de plugin de teksten in de plugin geschikt heeft gemaakt voor vertaling. Je kunt dit zien door in de PHP-code van de plugin een Engelse term te zoeken en als deze zo

__('Browse')

of  zo

_e('Browse')

is genoteerd zit je goed. Er zijn verschillende tools om teksten mee te vertalen zie bijvoorbeeld deze pagina in de codex maar ik vind zelf Poedit heel prettig werken en laten die nou ook nog een speciale WordPress-feature hebben!

Kies in Poedit onder het Bestand-menu ‘Nieuwe WordPress vertaling’. Nu wordt je gevraagd om de map van de te vertalen plugin te kiezen. Zodra je dat hebt gedaan, gaat Poedit termen zoeken die vertaald kunnen worden. Zodra het daar mee klaar is, moet je de taal kiezen waarin je gaat vertalen. Nu kun je aan de slag met vertalen en als je daar mee klaar bent, kies je ‘Bijwerken’ om de vertaling op te slaan. Er worden nu twee bestanden opgeslagen: pluginnaam-nl_NL.po en pluginaam-nl_NL.mo. Waarschijnlijk stelt Poedit voor dat je deze ergens in de plugin-map opslaat. Dat kan en is niet fout, de vertaling zal meteen zichtbaar worden op je site. Echter, de eerstvolgende keer dat de plugin wordt geüpdate zijn je zelfgemaakte vertaalbestanden dan weer verdwenen.

Sinds WP 3.7 is er een verbeterde manier om je eigen taalbestanden op te slaan zonder dat ze bij elke update worden verwijderd: /wp-content/languages/plugins/. Als de map nog niet bestaat, maak je hem gewoon zelf even aan, daar doe je je pluginnaam-nl_NL.po en pluginnaam-nl_NL.mo in en het werkt! NB! Dit werkt alleen als je in de wp-config.php de taal als ‘nl_NL’ hebt gedefinieerd. Of een andere taal maar dan moeten je taalbestanden ook die taalcode hebben. Dus als je taal in wp-config.php ‘de_DE’ is, dienen je taalbestanden ook pluginnaam-de_DE.po (en .m0) te heten.

Comments

  1. Wim Acke schreef dit

    Hoi,

    Een interessant artikel, waarvoor mijn complimenten! Ik heb evenwel een vraag i.v.m. PoEdit. Op mijn website http://www.natuurfotografiexpert.com heb ik een forum aangemaakt met behulp van de plugin WP Symposium Pro. Toen ik destijds deze plugin heb geïnstalleerd heb ik alle noodzakelijke dingen vertaald met PoEdit. Nu is het echter zo dat er sindsdien heel wat updates geweest zijn van WP Symposium Pro. Samen met deze updates zijn er een aantal nieuwe woorden toegevoegd aan deze plugin dewelke ik ook zou willen vertalen van het Engels naar het Nederlands. Ik heb evenwel geen idee of, en zo ja hoe, het mogelijk is om deze woorden aan het bestaande bestand toe te voegen? Indien dit niet mogelijk is dan ga ik ervan uit dat ik een compleet nieuwe vertaling zou moeten maken? Maar, is het in dat laatste geval mogelijk om de vertalingen van het huidige bestand te kopiëren naar het nieuwe? Alvast dank voor jouw reactie!

    Groet, Wim

  2. Sabine Visser schreef dit

    Hallo Wim,

    Met PoEdit kun je zelf een vertaling maken zoals ik hierboven uitleg maar met Symposium Pro werkt het net een beetje anders. Op deze pagina http://www.wpspro.com/translating-wp-symposium-pro/ kun je het .pot bestand downloaden en als je dat met PoEdit opent, kun je je eigen vertaling maken. Maar bij een betaalde plugin zou ik verwachten dat ze wel een Nederlandse vertaling ergens beschikbaar hebben.

Wil je reageren?

Graag!
Je kunt hier een berichtje achterlaten. Het is noodzakelijk daarvoor je naam en emailadres in te vullen. Het emailadres zal nooit openbaar worden gemaakt.
Na goedkeuring door WP-bieb zal je bericht op de website verschijnen.

*